Decorando para el Día de Muertos

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

Los últimos meses del año siempre me han fascinado. Están llenos de festividades importantes, fechas muy marcadas en las que se adorna mucho y se disfruta más. Una de esas fiestas es por supuesto el Día de Muertos, tan importante aquí en México. Los colores, olores y sabores que están ligados a esta festividad son tan increíbles, que desde pequeña me han cautivado. Así que cuando el Colegio de Contadores de Guadalajara me contrató para que les hiciera las decoraciones de la temporada, me emocioné mucho. Mi meta fue alegrar el lugar y hacer sentir la fiesta del Día de Muertos de una manera especial, para que cada visitante lo pudiera vivir y disfrutar. Así que hoy, quiero compartirles este trabajo, pensando que quizá les puede servir de inspiración por si todavía están buscando ideas para su casa. ¡Espero les guste!

I’ve always loved the last months of the year. They are filled with holidays and very special seasons, where there’s a lot to do and enjoy. One of those special dates here in Mexico is the Day of the Dead. It’s actually a huge deal. Lots of colors, smells, and flavors are linked deep in my memories with this holiday, and I love them since I was little. So when the Public Accountant Association from Guadalajara hired me to decorate their place, I got really excited. I wanted to brighten the place, and bring the Day of Dead fiesta, so that every visitor could feel it and enjoy it. So today, I’m taking a small break to share it with you, hope you like it!

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

El principal reto fueron las dimensiones del lugar, así que nos enfocamos en vestir las áreas más comunes. Aquí arriba, un espacio dedicado al coffee break. En cuanto vi esa ventana hacia la recepción supe que había que hacer algo especial con ella.

The main challenge was the place size, it was huge! So we focused on the common areas. This photo above shows the coffee break table. I loved that window the moment I saw it.

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

Qué diferencia, ¿verdad? Las guirnaldas están hechas con flores de papel como las de este tutorial, y en la mesa, papel picado y unos banderines.

What a difference, right? The garlands in the window are made with paper flowers (like the ones in this tutorial), and on the table, papel picado and paper flag banners.

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

El baño de damas también lo hicimos especial. Empezando por la puerta, que decoré con una hermosa calavera, creación de mi talentosísima hija. Y por supuesto, otra flor 😉

I also got my hands on the lady’s room. I decorated the door with this beautiful crane, handmade by my talented daughter. And then of course, another paper flower. 😉

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

En el interior, aproveché la gran pared roja, y el espacio abierto.

On the inside, I loved the intense red and the open space.

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

¡Y le di un toque de fiesta!

And I added a little fiesta!

https://casahaus.net/2015/05/diy-flores-de-papel/

https://casahaus.net/2015/05/diy-flores-de-papel/

Y ahora por supuesto, el gran altar del cual les estuve contando en Instagram.

And now of course, the altar, which I showed you a little on Instagram.

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

Day of dead altar / Altar para el Día de Muertos // casahaus.net

Si de repente ven objetos de oficina en el altar, no se preocupen, ¡ahí van! Como este año no hubo pérdidas en el Colegio de Contadores (afortunadamente), decidimos hacer del altar un “chiste interno”, y se lo dedicamos al Dictamen Fiscal (el cual, a raíz de las reformas, prácticamente está muerto). Así que a modo de objetos del difunto, pusimos sumadora, carpeta, lápices, telefono, etc. Por supuesto, no pueden faltar los elementos clásicos de un altar: flores de cempazúchitl, la cruz de cal, el plato con sal, el vaso con agua, las velas y veladoras, comida, pan de muerto, papel picado, etc.  Lo único que falta en la foto es justo el Dictamen Fiscal, que el personal del Colegio de Contadores puso al día siguiente, una vez que terminamos.

Bueno, ahora cuéntenme, ¿cómo lo vieron? A mí me encantó cómo el lugar se llenó de color y alegría, todo quedó muy festivo y ad hoc con la fiesta. Mi parte favorita son ambas cortinas de flores, tanto las de papel, colgando en la ventana, como las de cepazúchitl, que enmarcan el altar. ¡Me fascina el toque que le dan a todo!

Y ustedes, ¿ya pusieron su altar?

P.D. ¡Da click aquí para ver cómo decoré estas oficinas para Navidad!

You might notice there are a few random office elements in the altar. Since nobody from the association died this year (fortunately), we decided to make a little local joke around the altar, dedicating it to a tax document which is no longer mandatory, so it’s dead (accountants here consider it really funny). So, instead of putting personal belongings, we put office (accountant) supplies. Then, there’s all the classic elements, like marygolds, the cross, a dish with salt, a glass of water, candles, food, bread of dead, papel picado, etc. The only thing missing in the photo is the actual tax document, which they placed the following day, right after we finished.

So now tell me, how do you like it? I love how the place got so cheerful and festive! My favorite elements are the flower curtains, both the paper one in the window, and the marygold one, framing the altar. What do you like best?

P.S. Click here to see how I decorated these offices for Christmas!

Casa Haus en Instagram | Twitter | Pinterest | Facebook | Youtube

]]>


Comments

14 responses to “Decorando para el Día de Muertos”

  1. Ro, yo no uso sombreo pero ahora mismo consigo uno para ponérmelo y quitarlo.
    Estoy impresionada con el magnifico trabajo que has logrado. Lleno de detalles, tan perfecto y festivo para celebrar “El Día de Muertos”.
    La calavera que hizo tu hija es tan encantadora. De tal palo tal astilla. Toda una artista igual que su mami.

    ¡Muchas felicidades!

    1. Pues muchísimas gracias, Maribel, no sabes lo que me emocionan tus palabras! Y sobre la calavera, ¿qué te puedo decir? Cuando mi hija se ofreció para hacerlo, acepté encantada porque, no por nada, pero tiene un gran talento para ilustrar… Besos!

  2. Hay Ro que divino te quedo en verdad es impresionante como los detalles hacen la gran diferencia a mi me gusto muchisímo las flores, me encanta el concepto que manejaste y que con pocos elementos se decora un espacio y se ve divino felicidades por ese increíble talento y que maravilloso que tu hija participe en tus proyectos, un beso

    1. Muchas gracias, Yuri! Sí, a veces con pocos detalles se puede hacer una gran diferencia!!!! Besos!

  3. Felicidades Rocío. Has tenido que trabajar duro pero el resultado es fantástico.
    Un beso.

    1. Muchas gracias, Margary!!!! Sí, la verdad es que el resultado hace que todo el esfuerzo valga la pena… Te mando muchos abrazos!

  4. ¡Felicidades! Te quedó muy bonito, me encanto la calavera que hizo Sofí, y las guirnaldas de flores están hermosas, todo muy bonito, valio la pena todo su esfuerzo. Un abrazo.

    1. Gracias, Lilith, ¿verdad que le quedó linda? Y sí, verlo terminado hace que todo valga la pena 🙂 Besos!

  5. Maria Eugenia Ochoa Villavicencio. Avatar
    Maria Eugenia Ochoa Villavicencio.

    Hola Rocío, te quedó muy bonito el altar, muy estilizado y con lo elementos exactos. Felicita a Sofi, me encantaron las calaveras, no cabe duda que heredó el talento de su mami. Realmente sencillo y hermoso. Felicidades!

    1. Muchas gracias, Maru, qué lindas palabras las tuyas. 😀 ¡Bonito día!!!!

  6. Ya sabes que en Colombia no se hacen altares, pero me encantó todo lo que hiciste. La decoración de la ventana es mi favorita,, sobretodo porque se puede usar en varias festividades.

    Un abrazo!

    1. De hecho, tal cual es un detalle tan lindo que se puede usar para cualquier fiesta o cumpleaños!!!! Me alegra que te gustara! 😀

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *